Κυριακή 10 Ιουλίου 2016
9 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ
9 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ
1,1 Ο
Παύλος, που έγινα απόστολος όχι από ανθρώπους, ούτε με την παρέμβαση κάποιου
ανθρώπου αλλά από τον Ιησού Χριστό και το Θεό Πατέρα, ο οποίος ανέστησε τον
Ιησού από το θάνατο,
1,2 κι
όλοι οι αδερφοί που είναι μαζί μου, Προς τις εκκλησίες της Γαλατίας.
1,3 Ευχόμαστε
να είναι μαζί σας η χάρη και η ειρήνη του Θεού Πατέρα μας και του Κυρίου μας
Ιησού Χριστού.
1,4 Αυτός,
όπως το θέλησε ο Πατέρας μας Θεός, έδωσε τη ζωή του για τις αμαρτίες μας, για
να μας λυτρώσει από τον τωρινό κόσμο, όπου κυριαρχεί το κακό·
1,5 ας
είναι αιώνια δοξασμένος ο Θεός! Αμήν.
1,6 Απορώ
πώς τόσο γρήγορα απομακρύνεστε από το Θεό, που σας κάλεσε με τη χάρη του
Χριστού, κι ακολουθείτε ένα άλλο ευαγγέλιο!
1,7 Δεν
υπάρχει όμως άλλο ευαγγέλιο. Υπάρχουν μόνο μερικοί που σας αναστατώνουν και
θέλουν να διαστρεβλώσουν το ευαγγέλιο του Χριστού.
1,8 Αλλά
κι αν εμείς ή ακόμη κι ένας άγγελος από τον ουρανό σάς κηρύξει ένα ευαγγέλιο
διαφορετικό από το ευαγγέλιο που σας κηρύξαμε, να είναι ανάθεμα!
1,9 Σας
το είπα κιόλας και το ξαναλέω· όποιος σας κηρύττει ως ευαγγέλιο άλλη
διδασκαλία, διαφορετική απ’ αυτήν που παραλάβατε, να είναι ανάθεμα!
1,10 Τι
νομίζετε; Των ανθρώπων την εύνοια επιδιώκω τώρα ή του Θεού; Ή μήπως ζητώ να
αρέσω στους ανθρώπους; Όχι· γιατί αν πράγματι ζητούσα να αρέσω στους ανθρώπους,
δεν θα ήμουν υπηρέτης του Χριστού.
1,11 Πρέπει
να ξέρετε, αδερφοί μου, πως το ευαγγέλιο που σας κήρυξα εγώ δεν προέρχεται από
άνθρωπο.
1,12 Γιατί
κι εγώ ούτε το παρέλαβα ούτε το διδάχτηκα από άνθρωπο, αλλά μου το αποκάλυψε ο
Ιησούς Χριστός.
1,13 Ασφαλώς
έχετε ακούσει για τη διαγωγή μου όσον καιρό ανήκα στην ιουδαϊκή θρησκεία, ότι
καταδίωκα με πάθος την εκκλησία του Θεού και προσπαθούσα να την εξαφανίσω.
1,14 Και
πρόκοβα στον ιουδαϊσμό πιο πολύ από πολλούς συνομήλικους συμπατριώτες μου,
γιατί είχα μεγαλύτερο ζήλο για τις προγονικές μου παραδόσεις.
1,15 Ο
Θεός όμως με είχε ξεχωρίσει από την κοιλιά της μάνας μου και η χάρη του με είχε
καλέσει να τον υπηρετήσω.
1,16 Όταν,
λοιπόν, ευδόκησε να μου αποκαλύψει τον Υιό του για να φέρω στους εθνικούς το
χαρμόσυνο μήνυμα γι’ αυτόν, δε στηρίχθηκα σ’ ανθρώπινες δυνάμεις·
1,17 ούτε
ανέβηκα στα Ιεροσόλυμα να δω εκείνους που ήταν απόστολοι πριν από μένα, αλλά
έφυγα στην Αραβία, και ύστερα ξαναγύρισα στη Δαμασκό.
1,18 Έπειτα,
μετά από τρία χρόνια, ανέβηκα στα Ιεροσόλυμα να γνωρίσω από κοντά τον Πέτρο, κι
έμεινα κοντά του δεκαπέντε μέρες.
1,19 Άλλον
απόστολο δεν είδα, παρά τον Ιάκωβο, τον αδερφό του Κυρίου.
1,20 Για
όσα σας γράφω, μάρτυράς μου ο Θεός, δε λέω ψέματα.
1,21 Έπειτα
ήρθα στην περιοχή της Συρίας και της Κιλικίας.
1,22 Προσωπικά
ήμουν άγνωστος στις εκκλησίες του Χριστού που βρίσκονται στην Ιουδαία.
1,23 Άκουγαν
μόνο πως αυτός που κάποτε μας καταδίωκε τώρα κηρύττει την πίστη που άλλοτε
προσπαθούσε να εξαφανίσει.
1,24 Και
δόξαζαν το Θεό για την αλλαγή μου.
2,1 Έπειτα,
μετά από δεκατέσσερα χρόνια, ανέβηκα πάλι στα Ιεροσόλυμα με το Βαρνάβα
παίρνοντας μαζί μου και τον Τίτο.
2,2 Ανέβηκα
ύστερα από υπόδειξη του Κυρίου. Τους εξέθεσα το ευαγγέλιο που κηρύττω στους
εθνικούς. Το εξέθεσα ιδιαίτερα στους προκρίτους, μήπως αγωνίστηκα ή αγωνίζομαι
μάταια.
2,3 Ούτε
ο Τίτος, όμως, που ήταν μαζί μου, και ήταν εθνικός, αναγκάστηκε να υποβληθεί
στην περιτομή.
2,4 Κι
ας ήταν εκεί οι παρείσακτοι ψευδάδελφοι, που γλίστρησαν ανάμεσά μας σαν
κατάσκοποι με στόχο την ελευθερία μας, που την έχουμε χάρη στο έργο του Ιησού
Χριστού, και θέλουν να μας κάνουν δούλους.
2,5 Δεν
υποχωρήσαμε ούτε στιγμή στις απαιτήσεις τους, για να μείνει ανόθευτο το
ευαγγέλιο για χάρη σας.
2,6 Οι
πρόκριτοι πάλι –τι ήταν άλλοτε δε μ’ ενδιαφέρει· ο Θεός δεν ξεχωρίζει πρόσωπα–
αυτοί δεν πρόσθεσαν τίποτε σε όσα είπα εγώ.
2,7 Αντίθετα
μάλιστα, είδαν ότι ο Θεός μού έχει αναθέσει το κήρυγμα του ευαγγελίου στους
εθνικούς, όπως στον Πέτρο στους περιτμημένους.
2,8 Γιατί
αυτός που όρισε τον Πέτρο απόστολο για τους Ιουδαίους, όρισε κι εμένα απόστολο
για τους εθνικούς.
2,9 Όταν
κατάλαβαν, λοιπόν, πως μου δόθηκε η χάρη του Θεού, ο Ιάκωβος και ο Κηφάς και ο
Ιωάννης, που θεωρούνται στυλοβάτες, έσφιξαν το χέρι το δικό μου και του Βαρνάβα
σ’ ένδειξη αναγνώρισης και συμφώνησαν να κηρύττουμε εμείς στους εθνικούς κι
αυτοί στους Ιουδαίους.
2,10 Μας
ζήτησαν μόνο να θυμόμαστε τους φτωχούς χριστιανούς της Ιουδαίας, και ξέρετε με
πόσο ζήλο φρόντισα γι’ αυτό.
2,11 Όταν
ήρθε ο Πέτρος στην Αντιόχεια, του αντιμίλησα κατά πρόσωπο, γιατί ήταν
αξιοκατάκριτος.
2,12 Γιατί
πριν έρθουν μερικοί άνθρωποι του Ιακώβου, έτρωγε στα κοινά δείπνα μαζί με τους
εθνικούς· όταν όμως ήρθαν, υποχωρούσε και διαχώριζε τη θέση του, επειδή φοβόταν
τους Ιουδαίους.
2,13 Μαζί
του άρχισαν να υποκρίνονται και οι υπόλοιποι Ιουδαίοι, σε σημείο που
παρασύρθηκε στην υποκρισία τους ακόμα κι ο Βαρνάβας!
2,14 Εγώ
όμως όταν είδα πως δε βαδίζουν σύμφωνα με την αλήθεια του ευαγγελίου, είπα στον
Πέτρο μπροστά σ’ όλους: «Εάν εσύ που είσαι Ιουδαίος συμπεριφέρεσαι σαν εθνικός
κι όχι ως πιστός στο νόμο Ιουδαίος, τότε γιατί εξαναγκάζεις τους εθνικούς να
συμπεριφέρονται σαν Ιουδαίοι;»
2,15 Εμείς
είμαστε εκ γενετής Ιουδαίοι κι όχι αμαρτωλοί εθνικοί.
2,16 Ξέρουμε
όμως πως ο άνθρωπος δεν μπορεί να σωθεί με την τήρηση των διατάξεων του νόμου.
Αυτό γίνεται μόνο με την πίστη στον Ιησού Χριστό. Γι’ αυτό κι εμείς πιστέψαμε
στον Ιησού Χριστό, για να δικαιωθούμε με την πίστη στο Χριστό κι όχι με την
τήρηση του νόμου· γιατί με τα έργα του νόμου δε θα σωθεί κανένας άνθρωπος.
2,17 Αν
όμως, ζητώντας να σωθούμε από το Χριστό, βρεθήκαμε να είμαστε κι εμείς
αμαρτωλοί όπως οι εθνικοί, σημαίνει τάχα πως ο Χριστός οδηγεί στην αμαρτία; Όχι
βέβαια!
2,18 Γιατί,
αν ό,τι γκρέμισα το ξαναχτίζω, είναι σαν να ομολογώ πως έκανα λάθος όταν το
γκρέμιζα.
2,19 Κι
αληθινά, με κριτήριο το νόμο, έχω πεθάνει για τη θρησκεία του νόμου, για να βρω
τη ζωή κοντά στο Θεό.
2,20 Έχω
πεθάνει στο σταυρό μαζί με το Χριστό. Τώρα πια δε ζω εγώ, αλλά ζει στο πρόσωπό
μου ο Χριστός. Κι η τωρινή σωματική μου ζωή είναι ζωή βασισμένη στην πίστη μου
στον Υιό του Θεού, που με αγάπησε και πέθανε εκούσια για χάρη μου.
2,21 Δεν
μπορώ ν’ αγνοήσω αυτή τη δωρεά του Θεού. Αν όμως η σωτηρία εξασφαλίζεται με την
τήρηση του νόμου, τότε ο Χριστός πέθανε χωρίς λόγο.
3,1 Ανόητοι
Γαλάτες, ποιος σας μάτιασε και δεν πιστεύετε στην αλήθεια, εσείς, μπροστά στα
μάτια των οποίων ζωγράφισα με το κήρυγμά μου τόσο ζωντανά τον Ιησού Χριστό σταυρωμένο;
3,2 Αυτό
θέλω μόνο να μου πείτε: Τηρώντας το νόμο δεχτήκατε το Πνεύμα ή ακούγοντας το
κήρυγμα και πιστεύοντας;
3,3 Τόσο
ανόητοι είστε; Αρχίσατε με την εμπειρία του Πνεύματος. Πώς τώρα καταλήγετε να
εμπιστεύεστε σ’ ανθρώπινες δυνάμεις;
3,4 Όλες
οι εμπειρίες σας πήγαν χαμένες; Ελπίζω να μην πήγαν χαμένες.
3,5 Το
Θεό, ο οποίος σας χορηγεί το Πνεύμα και κάνει θαύματα στις συνάξεις σας, τον
ξέρετε από την τήρηση του νόμου ή από το κήρυγμα που πιστέψατε;
3,6 Το
ίδιο και ο Αβραάμ, σύμφωνα με τη Γραφή, πίστεψε στο Θεό, και γι’ αυτή του την
πίστη ο Θεός τον αναγνώρισε δίκαιο.
3,7 Μάθετε,
λοιπόν, ποιοι είναι γνήσιοι απόγονοι του Αβραάμ· είναι όσοι εμπιστεύονται στο
Θεό όπως εκείνος.
3,8 Και
η Γραφή, προβλέποντας πως ο Θεός θα σώσει τα έθνη με την πίστη, έδωσε από πριν
στον Αβραάμ το ελπιδοφόρο μήνυμα ότι θα ευλογηθούν στο πρόσωπό του όλα τα έθνη.
3,9 Συνεπώς,
όσοι εμπιστεύονται στο Θεό ευλογούνται μαζί με τον πιστό Αβραάμ.
3,10 Αντίθετα,
όσοι στηρίζουν την ελπίδα τους στην τήρηση του νόμου βρίσκονται κάτω από την
κατάρα. Γιατί αναφέρεται στη Γραφή: Καταραμένος όποιος δε μένει πιστός σ’ όλα
όσα είναι γραμμένα στο βιβλίο του νόμου και δεν τα τηρεί.
3,11 Κι
είναι ολοφάνερο πως με το νόμο κανένας δεν πετυχαίνει τη σωτηρία από το Θεό,
αφού, σύμφωνα με τη Γραφή, ο δίκαιος εξαιτίας της πίστεώς του θα ζήσει.
3,12 Ο
νόμος όμως δε δέχεται ότι σώζεται κανείς από την πίστη, παρά ότι ο άνθρωπος που
τηρεί τις εντολές, αυτός θα ζήσει απ’ αυτές.
3,13 Ο
Χριστός μάς εξαγόρασε από την κατάρα του νόμου, αφού έγινε αυτός κατάρα για
χάρη μας. Γιατί είναι γραμμένο: Καταραμένος όποιος κρεμιέται πάνω σε ξύλο.
3,14 Η
ευλογία, λοιπόν, του Αβραάμ έρχεται με τον Ιησού Χριστό στα έθνη, κι έτσι με
την πίστη αποκτούμε το Πνεύμα που υποσχέθηκε ο Θεός.
3,15 Θα
χρησιμοποιήσω ένα ανθρώπινο παράδειγμα, αδερφοί μου. Κανένας βέβαια δεν μπορεί
ν’ ακυρώσει μιαν έγκυρη ανθρώπινη διαθήκη ή να προσθέσει κάτι σ’ αυτήν.
3,16 Οι
επαγγελίες, λοιπόν, δόθηκαν ως διαθήκη στον Αβραάμ και στον απόγονό του. Η
Γραφή δεν λέει και στους απογόνους, όπως θα έκανε αν εννοούσε πολλούς, αλλά
μιλάει για έναν: και στον απόγονό σου. Αυτός ο απόγονος είναι ο Χριστός.
3,17 Να
τι θέλω να πω: Αυτή τη διαθήκη που την επικύρωσε προηγουμένως ο Θεός και
αναφερόταν στο πρόσωπο του Χριστού, δεν μπορεί ο νόμος, που ήρθε ύστερα από
τετρακόσια τριάντα χρόνια, να την ακυρώσει, καταργώντας έτσι τις υποσχέσεις του
Θεού.
3,18 Γιατί
φυσικά η κληρονομία δεν σχετίζεται πια με την επαγγελία, αν μπορεί ν’ αποκτηθεί
με την τήρηση του νόμου. Είναι όμως βέβαιο πως ο Θεός έδωσε τη χάρη του στον
Αβραάμ με την επαγγελία.
3,19 Τότε,
γιατί δόθηκε ο νόμος; Προστέθηκε για να φανεί πόσο πολύ παραβαίνουν οι άνθρωποι
το θέλημα του Θεού. Ίσχυσε όμως ωσότου να έρθει ο απόγονος του Αβραάμ, για τον
οποίο μιλούσε η υπόσχεση του Θεού. Ο νόμος δόθηκε με τη μεσολάβηση αγγέλων με
το χέρι ενός μεσίτη.
3,20 Ο
μεσίτης, όμως, είναι περιττός όταν υπάρχει ένα μόνο πρόσωπο· και το ένα αυτό
πρόσωπο είναι ο Θεός.
3,21 Είναι,
λοιπόν, αντίθετος ο νόμος προς τις υποσχέσεις του Θεού; Καθόλου! Πάντως, αν ο
νόμος που δόθηκε στους ανθρώπους είχε τη δύναμη να δίνει ζωή, η σωτηρία θα
προερχόταν πραγματικά από το νόμο.
3,22 Η
Γραφή όμως διακηρύττει πως όλοι οι άνθρωποι είναι υπόδουλοι στην αμαρτία. Αυτό
σημαίνει πως η υπόσχεση για σωτηρία δόθηκε σ’ όσους πιστεύουν στον Ιησού
Χριστό.
3,23 Πραγματικά,
πριν έρθει ο Χριστός, μας φρουρούσε ο νόμος. Ήμασταν φυλακισμένοι, ώσπου να
φανερωθεί ο μελλοντικός σωτήρας μας.
3,24 Ο
νόμος, λοιπόν, ήταν σκληρός παιδονόμος για μας, ώσπου εμφανίστηκε ο Χριστός,
οπότε η πίστη μας σ’ αυτόν μας χάρισε τη σωτηρία.
3,25 Τώρα
όμως που ήρθε ο Χριστός, δεν είμαστε πια υπόδουλοι στο νόμο.
3,26 Είστε,
λοιπόν, όλοι παιδιά του Θεού, αφού πιστεύετε στον Ιησού Χριστό.
3,27 Κι
αυτό, γιατί όσοι βαφτιστήκατε στο όνομα του Χριστού, έχετε ντυθεί το Χριστό.
3,28 Δεν
υπάρχει πια Ιουδαίος και ειδωλολάτρης, δεν υπάρχει δούλος και ελεύθερος, δεν
υπάρχει άντρας και γυναίκα· όλοι σας είστε ένας, χάρη στον Ιησού Χριστό.
3,29 Κι
αφού ανήκετε στο Χριστό, είστε απόγονοι του Αβραάμ και κληρονόμοι της ζωής,
όπως την υποσχέθηκε ο Θεός.
4,1 Να
τι θέλω να πω: Όσον καιρό ο κληρονόμος είναι ανήλικος, δε διαφέρει σε τίποτε
από ένα δούλο. Είναι βέβαια ιδιοκτήτης των πάντων,
4,2 εξαρτάται
όμως από επιτρόπους και διαχειριστές, ως την προθεσμία που καθόρισε ο πατέρας.
4,3 Έτσι
κι εμείς, όταν ήμασταν ανήλικοι, ήμασταν υπόδουλοι στα στοιχεία του κόσμου.
4,4 Όταν
όμως έφτασε η ώρα που είχε καθορίσει ο Θεός, απέστειλε τον Υιό του. Γεννήθηκε
από μια γυναίκα και υποτάχτηκε στο νόμο,
4,5 για
να εξαγοράσει αυτούς που ήταν υπόδουλοι στο νόμο, για να γίνουμε παιδιά του
Θεού.
4,6 Κι
επειδή πραγματικά είστε παιδιά του, ο Θεός απέστειλε το Πνεύμα του Υιού του
στις καρδιές μας, και αυτό φωνάζει: «Αββά, Πατέρα μου!»
4,7 Συνεπώς,
δεν είσαι πια δούλος, αλλά παιδί του Θεού. Και ως παιδί του που είσαι, θα
γίνεις κληρονόμος του δια του Χριστού.
4,8 Παλιότερα,
βέβαια, δε γνωρίζατε το Θεό, και είχατε υποδουλωθεί σε είδωλα, σε ψεύτικες
θεότητες.
4,9 Τώρα
όμως που γνωρίσατε το Θεό, ή σωστότερα τώρα που σας γνώρισε ο Θεός, γιατί
ξαναγυρίζετε στα ασθενικά και ανίσχυρα στοιχεία; Γιατί θέλετε να υποδουλωθείτε
πάλι σ’ αυτά;
4,10 Γιατί
δίνετε ξεχωριστή σημασία σ’ ορισμένες μέρες, μήνες, εποχές και χρόνια;
4,11 Φοβάμαι
πως μάταια κοπίασα για σας.
4,12 Σας
παρακαλώ, αδερφοί μου, γίνετε σαν κι εμένα, γιατί κι εγώ κάποτε ήμουν σαν εσάς.
Ποτέ ως τώρα δε μου δώσατε αφορμή για παράπονα.
4,13 Θυμάστε
πώς πρωτοκήρυξα στον τόπο σας: αναγκάστηκα από μια αρρώστια να μείνω κοντά σας.
4,14 Δεν
έγινε όμως αφορμή αυτή η σωματική μου δοκιμασία να με περιφρονήσετε ή να με
σιχαθείτε. Αντίθετα, με δεχτήκατε σαν άγγελο Θεού, σαν τον ίδιο τον Ιησού
Χριστό.
4,15 Πού
είναι όμως τώρα εκείνος ο ενθουσιασμός σας; Μπορώ να το βεβαιώσω πως τότε, αν μπορούσατε,
θα βγάζατε και τα μάτια σας να μου τα δώσετε.
4,16 Δηλαδή
τώρα έγινα εχθρός σας, επειδή σας λέω την αλήθεια;
4,17 Οι
ταραξίες δείχνουν ζήλο για σας, όχι όμως με καλό σκοπό: θέλουν να σας
απομακρύνουν από μένα, για να προσκολληθείτε σ’ αυτούς.
4,18 Καλό
όμως θα ήταν να δείχνετε το ζήλο σας για το καλό πάντοτε, κι όχι μόνο όταν
είμαι κοντά σας.
4,19 Παιδιά
μου, για σας πάλι περνώ τους πόνους της γέννας, ώσπου να διαμορφωθεί μέσα σας ο
Χριστός.
4,20 Πολύ
θα ’θελα τώρα να ήμουν κοντά σας και ν’ αλλάξω τον τόνο μου, γιατί μ’ έχετε
φέρει σε δύσκολη θέση.
4,21 Για
πέστε μου, εσείς που θέλετε να ζείτε υπόδουλοι στο νόμο, δεν ακούτε τι
διακηρύττει ο ίδιος ο νόμος;
4,22 Λέει
δηλαδή η Γραφή πως ο Αβραάμ απέκτησε δύο γιους, έναν από τη δούλη κι έναν από
την ελεύθερη γυναίκα του.
4,23 Ο
γιος της δούλης όμως γεννήθηκε σύμφωνα με τους φυσικούς νόμους, ενώ ο γιος της
ελεύθερης σύμφωνα με την υπόσχεση του Θεού.
4,24 Αυτά
πρέπει να τα καταλάβουμε σαν μια εικόνα. Οι γυναίκες δηλαδή είναι οι δύο
διαθήκες: η μία στο όρος Σινά, που γεννάει δούλους, κι αυτή είναι η Άγαρ.
4,25 Η
Άγαρ συμβολίζει το όρος Σινά στην Αραβία, κι αντιστοιχεί στην τωρινή
Ιερουσαλήμ, που πραγματικά είναι υπόδουλη, αυτή και τα παιδιά της.
4,26 Αντίθετα,
η ουράνια Ιερουσαλήμ είναι ελεύθερη, κι αυτή είναι η μητέρα όλων μας.
4,27 Λέει
σχετικά η Γραφή: Να χαίρεσαι, στείρα, εσύ που δε γεννάς! Φώναξε και κράξε με
χαρά, εσύ που δεν κοιλοπονάς! Γιατί είναι περισσότερα της διωγμένης τα παιδιά
παρά εκείνης που έχει τον άντρα.
4,28 Εμείς,
αδερφοί μου, είμαστε παιδιά της υποσχέσεως του Θεού, όπως ο Ισαάκ.
4,29 Όπως
όμως τότε ο γεννημένος σύμφωνα με τη φυσική τάξη καταδίωκε τον γεννημένο
σύμφωνα με την πνευματική τάξη, έτσι γίνεται και τώρα.
4,30 Αλλά
τι λέει η Γραφή; Διώξε τη δούλη και το γιο της, γιατί δε θα γίνει κληρονόμος ο
γιος της δούλης μαζί με το γιο της ελεύθερης.
4,31 Δεν
είμαστε, λοιπόν, αδερφοί μου, παιδιά δούλης, αλλά της ελεύθερης γυναίκας.
5,1 Ο
Χριστός μάς απελευθέρωσε για να είμαστε ελεύθεροι. Παραμένετε, λοιπόν, σταθεροί
στην ελευθερία και μην ξαναμπαίνετε κάτω από ζυγό δουλείας.
5,2 Ακούστε
με, εγώ ο Παύλος σας το λέω: Αν περιτέμνεστε, ο Χριστός δε θα σας ωφελήσει σε
τίποτε.
5,3 Επίσης
θυμίζω σ’ όποιον θέλει να περιτμηθεί, πως έχει υποχρέωση να τηρεί όλον το νόμο.
5,4 Όσοι
όμως από σας ψάχνετε να βρείτε τη σωτηρία στο νόμο δεν ανήκετε πια στο Χριστό·
έχετε φύγει από τη χάρη του Θεού.
5,5 Όσο
για μας, εμείς με την πίστη που μας δίνει το Πνεύμα έχουμε στραμμένη την ελπίδα
μας στην ευσπλαχνία του Θεού, που θα μας δικαιώσει την ημέρα της κρίσεως.
5,6 Άλλωστε
εκεί που κυριαρχεί ο Ιησούς Χριστός δεν έχει καμιά σημασία ούτε αν κάνεις
περιτομή ούτε αν δεν κάνεις· σημασία έχει η πίστη στο Χριστό, η οποία
εκδηλώνεται έμπρακτα με αγάπη.
5,7 Πηγαίνατε
καλά. Ποιος σας έκοψε την ορμή και δεν πιστεύετε πια στην αλήθεια;
5,8 Όσα
σας είπαν για να σας μεταπείσουν δεν προέρχονται από το Θεό, που σας προσκαλεί.
5,9 Είναι
αρκετό λίγο προζύμι, για να φουσκώσει όλο το ζυμάρι.
5,10 Εγώ
βέβαια σας έχω εμπιστοσύνη. Ο Κύριος θα σας βοηθήσει να μην παρασυρθείτε. Όσο
γι’ αυτόν που σας αναστατώνει, το κρίμα πάνω του, όποιος κι αν είναι.
5,11 Κι
όσο για μένα αδερφοί μου, γιατί με καταδιώκουν, αν εξακολουθώ να κηρύττω την
αναγκαιότητα της περιτομής, όπως με κατηγορούν; Αν ήταν έτσι, το κήρυγμα για το
σταυρό θα είχε πάψει να είναι σκάνδαλο.
5,12 Να
πάνε να ευνουχιστούν όσοι σας αναστατώνουν με τέτοια πράγματα!
5,13 Ο
Θεός, λοιπόν, αδερφοί μου, σας κάλεσε για να ζήσετε ελεύθεροι. Μόνο να μη γίνει
η ελευθερία αφορμή για αμαρτωλή διαγωγή, αλλά με αγάπη να υπηρετείτε ο ένας τον
άλλο.
5,14 Άλλωστε
όλος ο νόμος συνοψίζεται σε μια φράση: Στο ν’ αγαπήσεις τον πλησίον σου σαν τον
εαυτό σου.
5,15 Αν
όμως δαγκάνετε και τρώτε ο ένας τον άλλον, προσέξτε μήπως αλληλοεξοντωθείτε.
5,16 Θέλω
ακόμα να σας πω και τούτο: Να καθορίζει το Πνεύμα τη διαγωγή σας και τότε δε θ’
ακολουθείτε τις αμαρτωλές επιθυμίες σας.
5,17 Γιατί
οι αμαρτωλές επιθυμίες είναι αντίθετες με το Πνεύμα, και φυσικά το Πνεύμα αντίθετο
με τις αμαρτωλές επιθυμίες. Αυτά τα δύο αντιμάχονται το ένα το άλλο, και γι’
αυτό άλλωστε δεν κάνετε αυτά που θα θέλατε να κάνετε.
5,18 Αν
έχετε το Πνεύμα για οδηγό, δεν είστε υπόδουλοι στο νόμο.
5,19 Είναι
ολοφάνερο ποια είναι τα αμαρτωλά έργα: Είναι η μοιχεία, η πορνεία, η ηθική
ακαθαρσία, η αισχρότητα,
5,20 η
ειδωλολατρία, η μαγεία, οι έχθρες, οι φιλονικίες, οι ζήλιες, οι θυμοί, οι
διαπληκτισμοί, οι διχόνοιες, τα σχίσματα,
5,21 οι
φθόνοι, οι φόνοι, οι μέθες, οι ασωτίες και τα παρόμοια. Σας προειδοποιώ, όπως
σας προειδοποίησα κι άλλοτε: όσοι κάνουν τέτοια πράγματα δεν θα κληρονομήσουν
τη βασιλεία του Θεού.
5,22 Αντίθετα,
ο καρπός του Αγίου Πνεύματος είναι η αγάπη, η χαρά, η ειρήνη, η μακροθυμία, η
καλοσύνη, η αγαθότητα, η πίστη,
5,23 η
πραότητα, η εγκράτεια. Τίποτε απ’ αυτά δεν καταδικάζει ο νόμος.
5,24 Άλλωστε
όσοι είναι του Χριστού έχουν σταυρώσει τον αμαρτωλό εαυτό τους μαζί με τα πάθη
και τις επιθυμίες του.
5,25 Αφού,
λοιπόν, ζούμε με τη δύναμη του Πνεύματος, πρέπει ν’ ακολουθούμε το Πνεύμα.
5,26 Ας
μη γινόμαστε ματαιόδοξοι, ας μην προκαλούμε κι ας μη φθονούμε ο ένας τον άλλο.
6,1 Αν
κάποιος, αδερφοί μου, βρεθεί να κάνει κάποιο παράπτωμα, εσείς που έχετε το
Πνεύμα του Θεού να τον διορθώνετε με πραότητα. Προσέχετε μόνο να μην
παρασυρθείτε κι εσείς από τον πειρασμό.
6,2 Να
σηκώνετε ο ένας το φορτίο του άλλου, κι έτσι θα εφαρμόσετε πλήρως το νόμο του
Χριστού.
6,3 Όποιος
φαντάζεται πως είναι κάτι, ενώ δεν είναι τίποτε, εξαπατά τον εαυτό του.
6,4 Γι’
αυτό, ας εξετάζει καθένας τα έργα του, και τότε, αν καυχηθεί, θα το κάνει μόνο
για τον εαυτό του κι όχι σε σύγκριση με τους άλλους.
6,5 Άλλωστε
καθένας για τις δικές του πράξεις θα δώσει λόγο στο Θεό.
6,6 Αυτός
που διδάσκεται το λόγο του Θεού ας δίνει απ’ όλα τα υλικά αγαθά του σ’ αυτόν
που τον διδάσκει.
6,7 Μην
έχετε ψευδαισθήσεις, ο Θεός δεν εμπαίζεται. Ό,τι σπέρνει ο άνθρωπος, αυτό θα
θερίσει.
6,8 Έτσι,
όποιος σπέρνει στον αγρό των αμαρτωλών επιθυμιών του, θα θερίσει από εκεί ως
καρπό την καταστροφή. Όποιος όμως σπέρνει στον αγρό του Πνεύματος, αυτός θα
θερίσει ως καρπό του Πνεύματος την αιώνια ζωή.
6,9 Κι
όταν κάνουμε το καλό, ας μην αποκάμουμε. Γιατί, αν αντέξουμε ως το τέλος, θα
θερίσουμε τον καρπό στον κατάλληλο καιρό.
6,10 Όσο
έχουμε, λοιπόν, ακόμα την ευκαιρία, ας κάνουμε το καλό σε όλους, και κυρίως σ’
αυτούς που έχουν την ίδια πίστη μ’ εμάς.
6,11 Προσέξτε
μέ πόσο μεγάλα γράμματα σας γράφω τώρα με το ίδιο μου το χέρι.
6,12 Όσοι
θέλουν ν’ αποκτήσουν καλή φήμη στους ανθρώπους, αυτοί σας υποχρεώνουν να
περιτέμνεστε με μόνο στόχο να μην καταδιώκονται από τους Ιουδαίους εξαιτίας του
σταυρού του Χριστού.
6,13 Άλλωστε
ούτε κι αυτοί που επιμένουν στην περιτομή τηρούν το νόμο. Απλώς θέλουν να
περιτέμνεστε εσείς, για να καυχηθούν ότι σας κατάφεραν να το κάνετε.
6,14 Όσο
για μένα, δεν θέλω άλλη αφορμή για καύχηση εκτός από το σταυρό του Κυρίου μας
Ιησού Χριστού, το σταυρό που πάνω του ο κόσμος πέθανε για μένα κι εγώ για τον
κόσμο.
6,15 Για
όσους ανήκουν στον Ιησού Χριστό δεν έχει καμιά σημασία ούτε το να κάνεις περιτομή
ούτε το να μην κάνεις, αλλά όλοι είναι νέα δημιουργήματα του Θεού.
6,16 Όσοι
ακολουθούν αυτή την αρχή, θα έχουν την ειρήνη και το έλεος του Θεού μαζί τους,
αυτοί και όλος ο λαός του Θεού.
6,17 Στο
εξής κανένας ας μη μου δημιουργεί προβλήματα. Αρκετά έχω πάθει για τον Ιησού,
όπως δείχνουν τα σημάδια στο σώμα μου.
6,18 Η
χάρη του Κυρίου μας Ιησού Χριστού εύχομαι να είναι μαζί σας, αδερφοί μου. Αμήν.
9 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ
1,1 Ο
Παύλος, που έγινα απόστολος όχι από ανθρώπους, ούτε με την παρέμβαση κάποιου
ανθρώπου αλλά από τον Ιησού Χριστό και το Θεό Πατέρα, ο οποίος ανέστησε τον
Ιησού από το θάνατο,
1,2 κι
όλοι οι αδερφοί που είναι μαζί μου, Προς τις εκκλησίες της Γαλατίας.
1,3 Ευχόμαστε
να είναι μαζί σας η χάρη και η ειρήνη του Θεού Πατέρα μας και του Κυρίου μας
Ιησού Χριστού.
1,4 Αυτός,
όπως το θέλησε ο Πατέρας μας Θεός, έδωσε τη ζωή του για τις αμαρτίες μας, για
να μας λυτρώσει από τον τωρινό κόσμο, όπου κυριαρχεί το κακό·
1,5 ας
είναι αιώνια δοξασμένος ο Θεός! Αμήν.
1,6 Απορώ
πώς τόσο γρήγορα απομακρύνεστε από το Θεό, που σας κάλεσε με τη χάρη του
Χριστού, κι ακολουθείτε ένα άλλο ευαγγέλιο!
1,7 Δεν
υπάρχει όμως άλλο ευαγγέλιο. Υπάρχουν μόνο μερικοί που σας αναστατώνουν και
θέλουν να διαστρεβλώσουν το ευαγγέλιο του Χριστού.
1,8 Αλλά
κι αν εμείς ή ακόμη κι ένας άγγελος από τον ουρανό σάς κηρύξει ένα ευαγγέλιο
διαφορετικό από το ευαγγέλιο που σας κηρύξαμε, να είναι ανάθεμα!
1,9 Σας
το είπα κιόλας και το ξαναλέω· όποιος σας κηρύττει ως ευαγγέλιο άλλη
διδασκαλία, διαφορετική απ’ αυτήν που παραλάβατε, να είναι ανάθεμα!
1,10 Τι
νομίζετε; Των ανθρώπων την εύνοια επιδιώκω τώρα ή του Θεού; Ή μήπως ζητώ να
αρέσω στους ανθρώπους; Όχι· γιατί αν πράγματι ζητούσα να αρέσω στους ανθρώπους,
δεν θα ήμουν υπηρέτης του Χριστού.
1,11 Πρέπει
να ξέρετε, αδερφοί μου, πως το ευαγγέλιο που σας κήρυξα εγώ δεν προέρχεται από
άνθρωπο.
1,12 Γιατί
κι εγώ ούτε το παρέλαβα ούτε το διδάχτηκα από άνθρωπο, αλλά μου το αποκάλυψε ο
Ιησούς Χριστός.
1,13 Ασφαλώς
έχετε ακούσει για τη διαγωγή μου όσον καιρό ανήκα στην ιουδαϊκή θρησκεία, ότι
καταδίωκα με πάθος την εκκλησία του Θεού και προσπαθούσα να την εξαφανίσω.
1,14 Και
πρόκοβα στον ιουδαϊσμό πιο πολύ από πολλούς συνομήλικους συμπατριώτες μου,
γιατί είχα μεγαλύτερο ζήλο για τις προγονικές μου παραδόσεις.
1,15 Ο
Θεός όμως με είχε ξεχωρίσει από την κοιλιά της μάνας μου και η χάρη του με είχε
καλέσει να τον υπηρετήσω.
1,16 Όταν,
λοιπόν, ευδόκησε να μου αποκαλύψει τον Υιό του για να φέρω στους εθνικούς το
χαρμόσυνο μήνυμα γι’ αυτόν, δε στηρίχθηκα σ’ ανθρώπινες δυνάμεις·
1,17 ούτε
ανέβηκα στα Ιεροσόλυμα να δω εκείνους που ήταν απόστολοι πριν από μένα, αλλά
έφυγα στην Αραβία, και ύστερα ξαναγύρισα στη Δαμασκό.
1,18 Έπειτα,
μετά από τρία χρόνια, ανέβηκα στα Ιεροσόλυμα να γνωρίσω από κοντά τον Πέτρο, κι
έμεινα κοντά του δεκαπέντε μέρες.
1,19 Άλλον
απόστολο δεν είδα, παρά τον Ιάκωβο, τον αδερφό του Κυρίου.
1,20 Για
όσα σας γράφω, μάρτυράς μου ο Θεός, δε λέω ψέματα.
1,21 Έπειτα
ήρθα στην περιοχή της Συρίας και της Κιλικίας.
1,22 Προσωπικά
ήμουν άγνωστος στις εκκλησίες του Χριστού που βρίσκονται στην Ιουδαία.
1,23 Άκουγαν
μόνο πως αυτός που κάποτε μας καταδίωκε τώρα κηρύττει την πίστη που άλλοτε
προσπαθούσε να εξαφανίσει.
1,24 Και
δόξαζαν το Θεό για την αλλαγή μου.
2,1 Έπειτα,
μετά από δεκατέσσερα χρόνια, ανέβηκα πάλι στα Ιεροσόλυμα με το Βαρνάβα
παίρνοντας μαζί μου και τον Τίτο.
2,2 Ανέβηκα
ύστερα από υπόδειξη του Κυρίου. Τους εξέθεσα το ευαγγέλιο που κηρύττω στους
εθνικούς. Το εξέθεσα ιδιαίτερα στους προκρίτους, μήπως αγωνίστηκα ή αγωνίζομαι
μάταια.
2,3 Ούτε
ο Τίτος, όμως, που ήταν μαζί μου, και ήταν εθνικός, αναγκάστηκε να υποβληθεί
στην περιτομή.
2,4 Κι
ας ήταν εκεί οι παρείσακτοι ψευδάδελφοι, που γλίστρησαν ανάμεσά μας σαν
κατάσκοποι με στόχο την ελευθερία μας, που την έχουμε χάρη στο έργο του Ιησού
Χριστού, και θέλουν να μας κάνουν δούλους.
2,5 Δεν
υποχωρήσαμε ούτε στιγμή στις απαιτήσεις τους, για να μείνει ανόθευτο το
ευαγγέλιο για χάρη σας.
2,6 Οι
πρόκριτοι πάλι –τι ήταν άλλοτε δε μ’ ενδιαφέρει· ο Θεός δεν ξεχωρίζει πρόσωπα–
αυτοί δεν πρόσθεσαν τίποτε σε όσα είπα εγώ.
2,7 Αντίθετα
μάλιστα, είδαν ότι ο Θεός μού έχει αναθέσει το κήρυγμα του ευαγγελίου στους
εθνικούς, όπως στον Πέτρο στους περιτμημένους.
2,8 Γιατί
αυτός που όρισε τον Πέτρο απόστολο για τους Ιουδαίους, όρισε κι εμένα απόστολο
για τους εθνικούς.
2,9 Όταν
κατάλαβαν, λοιπόν, πως μου δόθηκε η χάρη του Θεού, ο Ιάκωβος και ο Κηφάς και ο
Ιωάννης, που θεωρούνται στυλοβάτες, έσφιξαν το χέρι το δικό μου και του Βαρνάβα
σ’ ένδειξη αναγνώρισης και συμφώνησαν να κηρύττουμε εμείς στους εθνικούς κι
αυτοί στους Ιουδαίους.
2,10 Μας
ζήτησαν μόνο να θυμόμαστε τους φτωχούς χριστιανούς της Ιουδαίας, και ξέρετε με
πόσο ζήλο φρόντισα γι’ αυτό.
2,11 Όταν
ήρθε ο Πέτρος στην Αντιόχεια, του αντιμίλησα κατά πρόσωπο, γιατί ήταν
αξιοκατάκριτος.
2,12 Γιατί
πριν έρθουν μερικοί άνθρωποι του Ιακώβου, έτρωγε στα κοινά δείπνα μαζί με τους
εθνικούς· όταν όμως ήρθαν, υποχωρούσε και διαχώριζε τη θέση του, επειδή φοβόταν
τους Ιουδαίους.
2,13 Μαζί
του άρχισαν να υποκρίνονται και οι υπόλοιποι Ιουδαίοι, σε σημείο που
παρασύρθηκε στην υποκρισία τους ακόμα κι ο Βαρνάβας!
2,14 Εγώ
όμως όταν είδα πως δε βαδίζουν σύμφωνα με την αλήθεια του ευαγγελίου, είπα στον
Πέτρο μπροστά σ’ όλους: «Εάν εσύ που είσαι Ιουδαίος συμπεριφέρεσαι σαν εθνικός
κι όχι ως πιστός στο νόμο Ιουδαίος, τότε γιατί εξαναγκάζεις τους εθνικούς να
συμπεριφέρονται σαν Ιουδαίοι;»
2,15 Εμείς
είμαστε εκ γενετής Ιουδαίοι κι όχι αμαρτωλοί εθνικοί.
2,16 Ξέρουμε
όμως πως ο άνθρωπος δεν μπορεί να σωθεί με την τήρηση των διατάξεων του νόμου.
Αυτό γίνεται μόνο με την πίστη στον Ιησού Χριστό. Γι’ αυτό κι εμείς πιστέψαμε
στον Ιησού Χριστό, για να δικαιωθούμε με την πίστη στο Χριστό κι όχι με την
τήρηση του νόμου· γιατί με τα έργα του νόμου δε θα σωθεί κανένας άνθρωπος.
2,17 Αν
όμως, ζητώντας να σωθούμε από το Χριστό, βρεθήκαμε να είμαστε κι εμείς
αμαρτωλοί όπως οι εθνικοί, σημαίνει τάχα πως ο Χριστός οδηγεί στην αμαρτία; Όχι
βέβαια!
2,18 Γιατί,
αν ό,τι γκρέμισα το ξαναχτίζω, είναι σαν να ομολογώ πως έκανα λάθος όταν το
γκρέμιζα.
2,19 Κι
αληθινά, με κριτήριο το νόμο, έχω πεθάνει για τη θρησκεία του νόμου, για να βρω
τη ζωή κοντά στο Θεό.
2,20 Έχω
πεθάνει στο σταυρό μαζί με το Χριστό. Τώρα πια δε ζω εγώ, αλλά ζει στο πρόσωπό
μου ο Χριστός. Κι η τωρινή σωματική μου ζωή είναι ζωή βασισμένη στην πίστη μου
στον Υιό του Θεού, που με αγάπησε και πέθανε εκούσια για χάρη μου.
2,21 Δεν
μπορώ ν’ αγνοήσω αυτή τη δωρεά του Θεού. Αν όμως η σωτηρία εξασφαλίζεται με την
τήρηση του νόμου, τότε ο Χριστός πέθανε χωρίς λόγο.
3,1 Ανόητοι
Γαλάτες, ποιος σας μάτιασε και δεν πιστεύετε στην αλήθεια, εσείς, μπροστά στα
μάτια των οποίων ζωγράφισα με το κήρυγμά μου τόσο ζωντανά τον Ιησού Χριστό
σταυρωμένο;
3,2 Αυτό
θέλω μόνο να μου πείτε: Τηρώντας το νόμο δεχτήκατε το Πνεύμα ή ακούγοντας το
κήρυγμα και πιστεύοντας;
3,3 Τόσο
ανόητοι είστε; Αρχίσατε με την εμπειρία του Πνεύματος. Πώς τώρα καταλήγετε να
εμπιστεύεστε σ’ ανθρώπινες δυνάμεις;
3,4 Όλες
οι εμπειρίες σας πήγαν χαμένες; Ελπίζω να μην πήγαν χαμένες.
3,5 Το
Θεό, ο οποίος σας χορηγεί το Πνεύμα και κάνει θαύματα στις συνάξεις σας, τον
ξέρετε από την τήρηση του νόμου ή από το κήρυγμα που πιστέψατε;
3,6 Το
ίδιο και ο Αβραάμ, σύμφωνα με τη Γραφή, πίστεψε στο Θεό, και γι’ αυτή του την
πίστη ο Θεός τον αναγνώρισε δίκαιο.
3,7 Μάθετε,
λοιπόν, ποιοι είναι γνήσιοι απόγονοι του Αβραάμ· είναι όσοι εμπιστεύονται στο
Θεό όπως εκείνος.
3,8 Και
η Γραφή, προβλέποντας πως ο Θεός θα σώσει τα έθνη με την πίστη, έδωσε από πριν
στον Αβραάμ το ελπιδοφόρο μήνυμα ότι θα ευλογηθούν στο πρόσωπό του όλα τα έθνη.
3,9 Συνεπώς,
όσοι εμπιστεύονται στο Θεό ευλογούνται μαζί με τον πιστό Αβραάμ.
3,10 Αντίθετα,
όσοι στηρίζουν την ελπίδα τους στην τήρηση του νόμου βρίσκονται κάτω από την
κατάρα. Γιατί αναφέρεται στη Γραφή: Καταραμένος όποιος δε μένει πιστός σ’ όλα
όσα είναι γραμμένα στο βιβλίο του νόμου και δεν τα τηρεί.
3,11 Κι
είναι ολοφάνερο πως με το νόμο κανένας δεν πετυχαίνει τη σωτηρία από το Θεό,
αφού, σύμφωνα με τη Γραφή, ο δίκαιος εξαιτίας της πίστεώς του θα ζήσει.
3,12 Ο
νόμος όμως δε δέχεται ότι σώζεται κανείς από την πίστη, παρά ότι ο άνθρωπος που
τηρεί τις εντολές, αυτός θα ζήσει απ’ αυτές.
3,13 Ο
Χριστός μάς εξαγόρασε από την κατάρα του νόμου, αφού έγινε αυτός κατάρα για
χάρη μας. Γιατί είναι γραμμένο: Καταραμένος όποιος κρεμιέται πάνω σε ξύλο.
3,14 Η
ευλογία, λοιπόν, του Αβραάμ έρχεται με τον Ιησού Χριστό στα έθνη, κι έτσι με
την πίστη αποκτούμε το Πνεύμα που υποσχέθηκε ο Θεός.
3,15 Θα
χρησιμοποιήσω ένα ανθρώπινο παράδειγμα, αδερφοί μου. Κανένας βέβαια δεν μπορεί
ν’ ακυρώσει μιαν έγκυρη ανθρώπινη διαθήκη ή να προσθέσει κάτι σ’ αυτήν.
3,16 Οι
επαγγελίες, λοιπόν, δόθηκαν ως διαθήκη στον Αβραάμ και στον απόγονό του. Η
Γραφή δεν λέει και στους απογόνους, όπως θα έκανε αν εννοούσε πολλούς, αλλά
μιλάει για έναν: και στον απόγονό σου. Αυτός ο απόγονος είναι ο Χριστός.
3,17 Να
τι θέλω να πω: Αυτή τη διαθήκη που την επικύρωσε προηγουμένως ο Θεός και
αναφερόταν στο πρόσωπο του Χριστού, δεν μπορεί ο νόμος, που ήρθε ύστερα από
τετρακόσια τριάντα χρόνια, να την ακυρώσει, καταργώντας έτσι τις υποσχέσεις του
Θεού.
3,18 Γιατί
φυσικά η κληρονομία δεν σχετίζεται πια με την επαγγελία, αν μπορεί ν’ αποκτηθεί
με την τήρηση του νόμου. Είναι όμως βέβαιο πως ο Θεός έδωσε τη χάρη του στον
Αβραάμ με την επαγγελία.
3,19 Τότε,
γιατί δόθηκε ο νόμος; Προστέθηκε για να φανεί πόσο πολύ παραβαίνουν οι άνθρωποι
το θέλημα του Θεού. Ίσχυσε όμως ωσότου να έρθει ο απόγονος του Αβραάμ, για τον
οποίο μιλούσε η υπόσχεση του Θεού. Ο νόμος δόθηκε με τη μεσολάβηση αγγέλων με
το χέρι ενός μεσίτη.
3,20 Ο
μεσίτης, όμως, είναι περιττός όταν υπάρχει ένα μόνο πρόσωπο· και το ένα αυτό
πρόσωπο είναι ο Θεός.
3,21 Είναι,
λοιπόν, αντίθετος ο νόμος προς τις υποσχέσεις του Θεού; Καθόλου! Πάντως, αν ο
νόμος που δόθηκε στους ανθρώπους είχε τη δύναμη να δίνει ζωή, η σωτηρία θα
προερχόταν πραγματικά από το νόμο.
3,22 Η
Γραφή όμως διακηρύττει πως όλοι οι άνθρωποι είναι υπόδουλοι στην αμαρτία. Αυτό
σημαίνει πως η υπόσχεση για σωτηρία δόθηκε σ’ όσους πιστεύουν στον Ιησού
Χριστό.
3,23 Πραγματικά,
πριν έρθει ο Χριστός, μας φρουρούσε ο νόμος. Ήμασταν φυλακισμένοι, ώσπου να
φανερωθεί ο μελλοντικός σωτήρας μας.
3,24 Ο
νόμος, λοιπόν, ήταν σκληρός παιδονόμος για μας, ώσπου εμφανίστηκε ο Χριστός,
οπότε η πίστη μας σ’ αυτόν μας χάρισε τη σωτηρία.
3,25 Τώρα
όμως που ήρθε ο Χριστός, δεν είμαστε πια υπόδουλοι στο νόμο.
3,26 Είστε,
λοιπόν, όλοι παιδιά του Θεού, αφού πιστεύετε στον Ιησού Χριστό.
3,27 Κι
αυτό, γιατί όσοι βαφτιστήκατε στο όνομα του Χριστού, έχετε ντυθεί το Χριστό.
3,28 Δεν
υπάρχει πια Ιουδαίος και ειδωλολάτρης, δεν υπάρχει δούλος και ελεύθερος, δεν
υπάρχει άντρας και γυναίκα· όλοι σας είστε ένας, χάρη στον Ιησού Χριστό.
3,29 Κι
αφού ανήκετε στο Χριστό, είστε απόγονοι του Αβραάμ και κληρονόμοι της ζωής,
όπως την υποσχέθηκε ο Θεός.
4,1 Να
τι θέλω να πω: Όσον καιρό ο κληρονόμος είναι ανήλικος, δε διαφέρει σε τίποτε
από ένα δούλο. Είναι βέβαια ιδιοκτήτης των πάντων,
4,2 εξαρτάται
όμως από επιτρόπους και διαχειριστές, ως την προθεσμία που καθόρισε ο πατέρας.
4,3 Έτσι
κι εμείς, όταν ήμασταν ανήλικοι, ήμασταν υπόδουλοι στα στοιχεία του κόσμου.
4,4 Όταν
όμως έφτασε η ώρα που είχε καθορίσει ο Θεός, απέστειλε τον Υιό του. Γεννήθηκε
από μια γυναίκα και υποτάχτηκε στο νόμο,
4,5 για
να εξαγοράσει αυτούς που ήταν υπόδουλοι στο νόμο, για να γίνουμε παιδιά του
Θεού.
4,6 Κι
επειδή πραγματικά είστε παιδιά του, ο Θεός απέστειλε το Πνεύμα του Υιού του
στις καρδιές μας, και αυτό φωνάζει: «Αββά, Πατέρα μου!»
4,7 Συνεπώς,
δεν είσαι πια δούλος, αλλά παιδί του Θεού. Και ως παιδί του που είσαι, θα
γίνεις κληρονόμος του δια του Χριστού.
4,8 Παλιότερα,
βέβαια, δε γνωρίζατε το Θεό, και είχατε υποδουλωθεί σε είδωλα, σε ψεύτικες
θεότητες.
4,9 Τώρα
όμως που γνωρίσατε το Θεό, ή σωστότερα τώρα που σας γνώρισε ο Θεός, γιατί
ξαναγυρίζετε στα ασθενικά και ανίσχυρα στοιχεία; Γιατί θέλετε να υποδουλωθείτε
πάλι σ’ αυτά;
4,10 Γιατί
δίνετε ξεχωριστή σημασία σ’ ορισμένες μέρες, μήνες, εποχές και χρόνια;
4,11 Φοβάμαι
πως μάταια κοπίασα για σας.
4,12 Σας
παρακαλώ, αδερφοί μου, γίνετε σαν κι εμένα, γιατί κι εγώ κάποτε ήμουν σαν εσάς.
Ποτέ ως τώρα δε μου δώσατε αφορμή για παράπονα.
4,13 Θυμάστε
πώς πρωτοκήρυξα στον τόπο σας: αναγκάστηκα από μια αρρώστια να μείνω κοντά σας.
4,14 Δεν
έγινε όμως αφορμή αυτή η σωματική μου δοκιμασία να με περιφρονήσετε ή να με
σιχαθείτε. Αντίθετα, με δεχτήκατε σαν άγγελο Θεού, σαν τον ίδιο τον Ιησού
Χριστό.
4,15 Πού
είναι όμως τώρα εκείνος ο ενθουσιασμός σας; Μπορώ να το βεβαιώσω πως τότε, αν
μπορούσατε, θα βγάζατε και τα μάτια σας να μου τα δώσετε.
4,16 Δηλαδή
τώρα έγινα εχθρός σας, επειδή σας λέω την αλήθεια;
4,17 Οι
ταραξίες δείχνουν ζήλο για σας, όχι όμως με καλό σκοπό: θέλουν να σας
απομακρύνουν από μένα, για να προσκολληθείτε σ’ αυτούς.
4,18 Καλό
όμως θα ήταν να δείχνετε το ζήλο σας για το καλό πάντοτε, κι όχι μόνο όταν
είμαι κοντά σας.
4,19 Παιδιά
μου, για σας πάλι περνώ τους πόνους της γέννας, ώσπου να διαμορφωθεί μέσα σας ο
Χριστός.
4,20 Πολύ
θα ’θελα τώρα να ήμουν κοντά σας και ν’ αλλάξω τον τόνο μου, γιατί μ’ έχετε
φέρει σε δύσκολη θέση.
4,21 Για
πέστε μου, εσείς που θέλετε να ζείτε υπόδουλοι στο νόμο, δεν ακούτε τι
διακηρύττει ο ίδιος ο νόμος;
4,22 Λέει
δηλαδή η Γραφή πως ο Αβραάμ απέκτησε δύο γιους, έναν από τη δούλη κι έναν από
την ελεύθερη γυναίκα του.
4,23 Ο
γιος της δούλης όμως γεννήθηκε σύμφωνα με τους φυσικούς νόμους, ενώ ο γιος της
ελεύθερης σύμφωνα με την υπόσχεση του Θεού.
4,24 Αυτά
πρέπει να τα καταλάβουμε σαν μια εικόνα. Οι γυναίκες δηλαδή είναι οι δύο
διαθήκες: η μία στο όρος Σινά, που γεννάει δούλους, κι αυτή είναι η Άγαρ.
4,25 Η
Άγαρ συμβολίζει το όρος Σινά στην Αραβία, κι αντιστοιχεί στην τωρινή
Ιερουσαλήμ, που πραγματικά είναι υπόδουλη, αυτή και τα παιδιά της.
4,26 Αντίθετα,
η ουράνια Ιερουσαλήμ είναι ελεύθερη, κι αυτή είναι η μητέρα όλων μας.
4,27 Λέει
σχετικά η Γραφή: Να χαίρεσαι, στείρα, εσύ που δε γεννάς! Φώναξε και κράξε με
χαρά, εσύ που δεν κοιλοπονάς! Γιατί είναι περισσότερα της διωγμένης τα παιδιά
παρά εκείνης που έχει τον άντρα.
4,28 Εμείς,
αδερφοί μου, είμαστε παιδιά της υποσχέσεως του Θεού, όπως ο Ισαάκ.
4,29 Όπως
όμως τότε ο γεννημένος σύμφωνα με τη φυσική τάξη καταδίωκε τον γεννημένο
σύμφωνα με την πνευματική τάξη, έτσι γίνεται και τώρα.
4,30 Αλλά
τι λέει η Γραφή; Διώξε τη δούλη και το γιο της, γιατί δε θα γίνει κληρονόμος ο
γιος της δούλης μαζί με το γιο της ελεύθερης.
4,31 Δεν
είμαστε, λοιπόν, αδερφοί μου, παιδιά δούλης, αλλά της ελεύθερης γυναίκας.
5,1 Ο
Χριστός μάς απελευθέρωσε για να είμαστε ελεύθεροι. Παραμένετε, λοιπόν, σταθεροί
στην ελευθερία και μην ξαναμπαίνετε κάτω από ζυγό δουλείας.
5,2 Ακούστε
με, εγώ ο Παύλος σας το λέω: Αν περιτέμνεστε, ο Χριστός δε θα σας ωφελήσει σε
τίποτε.
5,3 Επίσης
θυμίζω σ’ όποιον θέλει να περιτμηθεί, πως έχει υποχρέωση να τηρεί όλον το νόμο.
5,4 Όσοι
όμως από σας ψάχνετε να βρείτε τη σωτηρία στο νόμο δεν ανήκετε πια στο Χριστό·
έχετε φύγει από τη χάρη του Θεού.
5,5 Όσο
για μας, εμείς με την πίστη που μας δίνει το Πνεύμα έχουμε στραμμένη την ελπίδα
μας στην ευσπλαχνία του Θεού, που θα μας δικαιώσει την ημέρα της κρίσεως.
5,6 Άλλωστε
εκεί που κυριαρχεί ο Ιησούς Χριστός δεν έχει καμιά σημασία ούτε αν κάνεις
περιτομή ούτε αν δεν κάνεις· σημασία έχει η πίστη στο Χριστό, η οποία
εκδηλώνεται έμπρακτα με αγάπη.
5,7 Πηγαίνατε
καλά. Ποιος σας έκοψε την ορμή και δεν πιστεύετε πια στην αλήθεια;
5,8 Όσα
σας είπαν για να σας μεταπείσουν δεν προέρχονται από το Θεό, που σας προσκαλεί.
5,9 Είναι
αρκετό λίγο προζύμι, για να φουσκώσει όλο το ζυμάρι.
5,10 Εγώ
βέβαια σας έχω εμπιστοσύνη. Ο Κύριος θα σας βοηθήσει να μην παρασυρθείτε. Όσο
γι’ αυτόν που σας αναστατώνει, το κρίμα πάνω του, όποιος κι αν είναι.
5,11 Κι
όσο για μένα αδερφοί μου, γιατί με καταδιώκουν, αν εξακολουθώ να κηρύττω την
αναγκαιότητα της περιτομής, όπως με κατηγορούν; Αν ήταν έτσι, το κήρυγμα για το
σταυρό θα είχε πάψει να είναι σκάνδαλο.
5,12 Να
πάνε να ευνουχιστούν όσοι σας αναστατώνουν με τέτοια πράγματα!
5,13 Ο
Θεός, λοιπόν, αδερφοί μου, σας κάλεσε για να ζήσετε ελεύθεροι. Μόνο να μη γίνει
η ελευθερία αφορμή για αμαρτωλή διαγωγή, αλλά με αγάπη να υπηρετείτε ο ένας τον
άλλο.
5,14 Άλλωστε
όλος ο νόμος συνοψίζεται σε μια φράση: Στο ν’ αγαπήσεις τον πλησίον σου σαν τον
εαυτό σου.
5,15 Αν
όμως δαγκάνετε και τρώτε ο ένας τον άλλον, προσέξτε μήπως αλληλοεξοντωθείτε.
5,16 Θέλω
ακόμα να σας πω και τούτο: Να καθορίζει το Πνεύμα τη διαγωγή σας και τότε δε θ’
ακολουθείτε τις αμαρτωλές επιθυμίες σας.
5,17 Γιατί
οι αμαρτωλές επιθυμίες είναι αντίθετες με το Πνεύμα, και φυσικά το Πνεύμα
αντίθετο με τις αμαρτωλές επιθυμίες. Αυτά τα δύο αντιμάχονται το ένα το άλλο,
και γι’ αυτό άλλωστε δεν κάνετε αυτά που θα θέλατε να κάνετε.
5,18 Αν
έχετε το Πνεύμα για οδηγό, δεν είστε υπόδουλοι στο νόμο.
5,19 Είναι
ολοφάνερο ποια είναι τα αμαρτωλά έργα: Είναι η μοιχεία, η πορνεία, η ηθική
ακαθαρσία, η αισχρότητα,
5,20 η
ειδωλολατρία, η μαγεία, οι έχθρες, οι φιλονικίες, οι ζήλιες, οι θυμοί, οι
διαπληκτισμοί, οι διχόνοιες, τα σχίσματα,
5,21 οι
φθόνοι, οι φόνοι, οι μέθες, οι ασωτίες και τα παρόμοια. Σας προειδοποιώ, όπως
σας προειδοποίησα κι άλλοτε: όσοι κάνουν τέτοια πράγματα δεν θα κληρονομήσουν
τη βασιλεία του Θεού.
5,22 Αντίθετα,
ο καρπός του Αγίου Πνεύματος είναι η αγάπη, η χαρά, η ειρήνη, η μακροθυμία, η
καλοσύνη, η αγαθότητα, η πίστη,
5,23 η
πραότητα, η εγκράτεια. Τίποτε απ’ αυτά δεν καταδικάζει ο νόμος.
5,24 Άλλωστε
όσοι είναι του Χριστού έχουν σταυρώσει τον αμαρτωλό εαυτό τους μαζί με τα πάθη
και τις επιθυμίες του.
5,25 Αφού,
λοιπόν, ζούμε με τη δύναμη του Πνεύματος, πρέπει ν’ ακολουθούμε το Πνεύμα.
5,26 Ας
μη γινόμαστε ματαιόδοξοι, ας μην προκαλούμε κι ας μη φθονούμε ο ένας τον άλλο.
6,1 Αν
κάποιος, αδερφοί μου, βρεθεί να κάνει κάποιο παράπτωμα, εσείς που έχετε το
Πνεύμα του Θεού να τον διορθώνετε με πραότητα. Προσέχετε μόνο να μην
παρασυρθείτε κι εσείς από τον πειρασμό.
6,2 Να
σηκώνετε ο ένας το φορτίο του άλλου, κι έτσι θα εφαρμόσετε πλήρως το νόμο του
Χριστού.
6,3 Όποιος
φαντάζεται πως είναι κάτι, ενώ δεν είναι τίποτε, εξαπατά τον εαυτό του.
6,4 Γι’
αυτό, ας εξετάζει καθένας τα έργα του, και τότε, αν καυχηθεί, θα το κάνει μόνο
για τον εαυτό του κι όχι σε σύγκριση με τους άλλους.
6,5 Άλλωστε
καθένας για τις δικές του πράξεις θα δώσει λόγο στο Θεό.
6,6 Αυτός
που διδάσκεται το λόγο του Θεού ας δίνει απ’ όλα τα υλικά αγαθά του σ’ αυτόν
που τον διδάσκει.
6,7 Μην
έχετε ψευδαισθήσεις, ο Θεός δεν εμπαίζεται. Ό,τι σπέρνει ο άνθρωπος, αυτό θα
θερίσει.
6,8 Έτσι,
όποιος σπέρνει στον αγρό των αμαρτωλών επιθυμιών του, θα θερίσει από εκεί ως
καρπό την καταστροφή. Όποιος όμως σπέρνει στον αγρό του Πνεύματος, αυτός θα
θερίσει ως καρπό του Πνεύματος την αιώνια ζωή.
6,9 Κι
όταν κάνουμε το καλό, ας μην αποκάμουμε. Γιατί, αν αντέξουμε ως το τέλος, θα
θερίσουμε τον καρπό στον κατάλληλο καιρό.
6,10 Όσο
έχουμε, λοιπόν, ακόμα την ευκαιρία, ας κάνουμε το καλό σε όλους, και κυρίως σ’
αυτούς που έχουν την ίδια πίστη μ’ εμάς.
6,11 Προσέξτε
μέ πόσο μεγάλα γράμματα σας γράφω τώρα με το ίδιο μου το χέρι.
6,12 Όσοι
θέλουν ν’ αποκτήσουν καλή φήμη στους ανθρώπους, αυτοί σας υποχρεώνουν να
περιτέμνεστε με μόνο στόχο να μην καταδιώκονται από τους Ιουδαίους εξαιτίας του
σταυρού του Χριστού.
6,13 Άλλωστε
ούτε κι αυτοί που επιμένουν στην περιτομή τηρούν το νόμο. Απλώς θέλουν να
περιτέμνεστε εσείς, για να καυχηθούν ότι σας κατάφεραν να το κάνετε.
6,14 Όσο
για μένα, δεν θέλω άλλη αφορμή για καύχηση εκτός από το σταυρό του Κυρίου μας
Ιησού Χριστού, το σταυρό που πάνω του ο κόσμος πέθανε για μένα κι εγώ για τον
κόσμο.
6,15 Για
όσους ανήκουν στον Ιησού Χριστό δεν έχει καμιά σημασία ούτε το να κάνεις
περιτομή ούτε το να μην κάνεις, αλλά όλοι είναι νέα δημιουργήματα του Θεού.
6,16 Όσοι
ακολουθούν αυτή την αρχή, θα έχουν την ειρήνη και το έλεος του Θεού μαζί τους,
αυτοί και όλος ο λαός του Θεού.
6,17 Στο
εξής κανένας ας μη μου δημιουργεί προβλήματα. Αρκετά έχω πάθει για τον Ιησού,
όπως δείχνουν τα σημάδια στο σώμα μου.
6,18 Η
χάρη του Κυρίου μας Ιησού Χριστού εύχομαι να είναι μαζί σας, αδερφοί μου. Αμήν.
Αν σας αρέσει αυτό το άρθρο, μπορείτε να το βάλετε στο Ιστολόγιο σας αντιγράφοντας έναν από τους παρακάτω κωδικούς
If you Like This Article,Then kindly linkback to this article by copying one of the codes below.
URL Of Post:
Paste This HTML Code On Your Page:
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης
(
Atom
)
0 σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου